jueves, 22 de diciembre de 2011

Historia de Coruña: 1208-1931 / Borradores del guión del comic en PDF

Historia de Coruña: 1208-1931 / Borradores del guión del comic en PDF

Ver link original y actualizado en:

http://evpitabooks.blogspot.com/2011/12/historia-de-coruna-1208-2008-borradores.html

 

 BORRADOR DEL GUIÓN DE "LA FUNDACION" (E.V.Pita, 2008)
Primer capítulo por orden cronológico del cómic "A Coruña, 800 años de historia", publicado por La Voz de Galicia.
Descargar en PDF: "La Fundación" (borrador de guión)
 En este texto que se brinda al público solo está incluido el borrador original del guión del cómic “A Coruña, 800 años de historia”, escrito por E.V.Pita (2008) para ilustrar el primer capítulo por orden cronólogico, que corresponde a La Fundación de Crunia tras otorgarle Alfonso XII una carta puebla, aunque la localidad ya había sido reconstruida años atrás.

El guión definitivo de La Fundación es posterior y fruto de la adaptación al cómic que hizo el dibujante Norberto, quien a su vez añadió sus propias e ingeniosas aportaciones. El guión definitivo fue revisado por historiadores y editores profesionales para su publicación como álbum de cómic de 12 páginas en “La Voz de Galicia” entre 2008 y 2009.

Comentarios del guionista en 2011
Crunia, ¿ciudad o villa?
Ha habido cierta polémica sobre si se debe considerar a Crunia como una ciudad o un burgo o villa. Lo que no cabe duda es que Brigantium fue un puesto portuario destacado en época romana  al menos por el faro, y en el siglo XII ya contaba con murallas y fortaleza. Técnicamente, el título oficial de ciudad corresponde al siglo XIV pero de facto funcionaba como una ciudad, al menos de la misma importancia que Baiona: era sede de negocios y ferias, puesto de la adminitración real, tenía dotación militar, varios conventos, monasterios e iglesias, y contaba con población suficiente para la época.

¿Es Elviña la ciudad de "Cesárea"?
En una leyenda medieval, Terenzonio menciona que vio la torre de Hércules y a su lado la ciudad de Cesárea. ¿Se refería a las ruinas de Brigantium, de las que apenas quedan rastros, o al castro de Elviña?

Sobre la documentación
El mapa medieval arriba expuesto (se puede ver una copia en el museo de las pergrinaciones de Santiago de Compostela) muestra la torre de Hércules (con la cúpula de obra romana) como era en el siglo XII.

Alfonso X el Sabio y la leyenda de Hércules y Crunia
En el guión de La Fundación no aparece referencias a Alfonso X el Sabio y su Istoria General y sus crónicas donde relata la leyenda de Hércules sobre la torre, pero sí lo hace en el capítulo Leyendas de la Torre 1, Hércules. Pensé bastante sobre ese tema, si abordarlo en el capítulo de La Fundación, pues así le correspondía cronológicamente, o agrupar todo lo referido a Hércules en las Leyendes y opté por lo segundo.

¿Alfonso VIII de León o IX de Castilla?
Hay una polémica sobre si Alfonso IX debería llamarse en realidad Alfonso VIII, pues era el octavo rey de León, aunque la historiografía lo sitúa como el noveno de Castilla aunque la que gobernaba allí era su esposa y luego su hijo Fernando II el Santo. Pues no pude confirmar ni una cosa ni la otra porque la documentación de las cartas pueblas que eran copias del rey Sancho y que examiné en la exposición monográfica de 2008 en el Kiosko Alfonso solo demuestran una cosa: que el rey firmaba como Alfonso, a secas. Los números romanos los han puesto después los historiadores para distinguirlos. Al tratarse de una convención, lo mencioné como Alfonso IX pues así es conocido en general.

Fernando II y las hijas de Alfonso IX, doña Dulce y doña Sancha
El guión recoge una reunión ante la tumba de Alfonso IX en Compostela entre el rey de Castilla, Fernando II, con doña Dulce y doña Sancha, reinas herederas de Galicia, Asturias y León, para negociar la fusión de sus reinos. Se puede tomar como una licencia literaria porque la única prueba que he encontrado es que la madre de Fernando se entrevista en un poblado de la frontera galaicoportuguesa con las dos herederas para acordar la fusión de las coronas a cambio de unas rentas vitalicias. La calle Donas de la ciudad vieja de A Coruña, según algun historiador, hace referencia a ambas hijas de Alfonso IX.

Las cornisas desplomadas de la Torre
La caida de cornisas y cascotes de la Torre de Hércules es tratado con algo de detalle en el borrador del guión y sale fugazmente en el cómic pero tiene base real y es un detalle corroborado históricamente. Durante las excavaciones de Bello en los años 90 en los cimientos de la torre, aparecieron cornisas (que conservaban las grapas romanas) desplomadas sobre el terreno y que se supone que proceden del segundo cierre, ya desaparecido, del faro. Otro detalle del cómic insinúa, en línea con la versión de los guías oficiales municipales de la Ciudad Vieja, que los bloques de piedra del cierre perimetral del faro romano sirvieron para construir partes de la ciudad.

E.V.Pita, 2011

Comentarios del 2014: ¿"Clunia" significa en lengua celta" lugar de reunión" de los clanes?
El nombre antiguo de A Coruña sigue siendo un misterio. No está claro de donde procede el topónimo "Clunia" aunque algunos lingüistas apuntan la tesis de que procede del significado celta "lugar donde hay humedad", como sería el caso de Coruña del Conde o Clunia, más en la meseta.
Existe otra posibilidad. A un anciano de las Islas de Arán, que habla irlandés, le pregunté qué significaba la palabra irlandesa Crunia que habia visto en un cartel (en realidad, la palabra era "cruinniu" pero la memoricé mal) y lo más cercano que le sonaba era "clan", "gran familia". Otro anciano, con más estudios, me aseguró que esa palabra no la conocía de nada pero su hijo dijo que había una muy parecida que significaba "meeting, reunión".
Finalmente, hice una prueba en Google Translation para traducir del español al irlandés. Escribí "lugar de reunión" y la respuesta fue " áit cruinniú", cuya pronunciación debe ser parecida a "cruni".

Puede que el topónimo "lugar de reunión" tenga su lógica porque la antigua Clunia, según algunas fuentes, era un lugar de reunión donde se impartía justicia para el área atlántica, incluida Irlanda (que por cierto, no era un territorio romano). Quien tenía un problema jurídico, debía resolverlo allí, en Crunia, por lo que muchos clanes tendrían que acercarse allí por algún tema legal. Por otra parte, al ser un puerto, era un lugar de reunión para los barcos y diversas gentes.

Ese topónimo desaparece en tiempos de Xelmirez (habla de la Isla del Faro cuando toma posesión de la torre de Hércules) pero vuelve a resurgir en tiempos de Alfonso IX, por tanto, debió de seguir vivo durante siglos, si se tiene en cuenta que la lengua celta o algunos sustratos se mantuvieron en la cultura oral hasta el final de la Edad Media.




Borrador del guión del cómic "De los Irmandiños a Carlos I", de la serie "A Coruña, 800 años de historia"
Descarga en PDF:  borrador de guion de "De los Irmandinos a Carlos I" en PDF

Nota importante: este es el borrador del guión de E.V.Pita (2008). El guión definitivo es una obra conjunta que incluye la adaptación realizada por el dibujante Norberto, quien añadió brillantes aportaciones a la narración. Además, el guión definitivo contó con las sugerencias y revisiones de historiadores consultados y las indicaciones de editores profesionales, un trabajo en equipo que fue previo a la publicación en La Voz de Galicia del album definitivo de 12 páginas inserto en la serie "A Coruña, 800 años de historia".

Comentarios del guionista en 2011
En los foros sobre cómic, este album fue uno de las más celebrados, quizás porque incluye mucha acción y aventuras.

El pájaro extinto Dodó se equivocó de isla
Entre las anécdotas, por un despiste de los duendes se coló un texto de una viñeta en la que un marino vio un extraño pájaro que hacía "dodó". Aunque el texto no dice el lugar, el cómic habla de Nueva Zelanda pero como ya se habrán dado cuenta los naturalistas, el Dodó se extinguió en Mozambique. En todo caso, la narracción habla de un pájaro extinto y, efectivamente, en Nueva Zelanda hubo varios, entre ellos el moa, una especie de ave no voladora cuya desaparición coincide con la llegada de los maoríes.

El náufrago y el metrosidero
El hecho de hablar del Nueva Zelanda en el siglo XVI tiene base real porque en la costa australiana se han hallado armaduras de estilo portugués y se sabe que los lusos tenían en esa zona una base secreta. Por ello, no es descabellado que un barco coruñés que atravesase el océano Pacífico para comerciar con las Molucas se hubiese desviado de su ruta y acabado en dichas costas. Es una licencia literaria para hablar del metrosidero centenario que se conserva en A Coruña y del que se han elaborado diversas teorías sobre su origen, desde que llegó con los barcos ingleses que comerciaban con jabón en el siglo XVIII hasta otros orígenes más remotos.


¿Tiraron los Irmandiños la torre?
Esa fue una hipótesis de los autores renacentistas cuando se percataron de que la torre tenía peldaños y señales de una estructura anterior. Al estar recientes las revueltas Irmandiñas y llamarse la Torre el Castillo Viejo (por que era fortaleza de Xelmirez), lo atribuyeron a los ataques de la plebe. El comic lo recoge así pero también, a través de sus viñetas, demuestra la realidad: que el desplome y abandono fue gradual y que en el siglo XVI ya estaba en ruinas.
En la foto, escudo de la ciudad en el siglo XIV.

El túnel secreto de la Ciudad Alta
En una viñeta del cómic, la familia judía de ilustradores que vive en Cruña se ve obligada a huir tras el decreto de expulsión de los Reyes Católicos en 1492. Uno de los personajes comenta que podrían huir por el túnel secreto de la ciudad vieja. Tiene base real pues hay referencias de los historiadores sobre rumores de casas antiguas que tenían acceso a tal túnel. ¿Una leyenda más?

E.V.Pita (2011)
Para leer el borrador del guión del capítulo 1 de "La Fundación":
http://evpitafreebooks.files.wordpress.com/2011/11/lafundacion-borrador.pdf


Descarga en PDF del borrador de guión del cómic "María Pita contra Drake, parte 1" (E.V.Pita, 2008):
Borrador de guion de Maria Pita 1 en PDF

Para leer la segunda parte:  "Maria Pita contra Drake" (Parte 2) en PDF

Nota: el guión definitivo, aquí no incluido, es una obra conjunta con el dibujante Norberto, que adaptó el borrador al cómic y añadió sus aportaciones a la narración, y de los editores de la colección "A Coruña, 800 años de historia" publicada por La Voz de Galicia entre 2008 y 2009.

Comentarios de 2011:

Laboriosa documentación y dibujos históricos
Tanto el guión, la documentación como el trabajo del dibujante Norberto fueron sumamente laboriosos en este episodio de A Coruña. El cómic trataba de recrear fielmente una ciudad entera rodeada de galeones y un ejército corsario inglés al asalto y al mando del mismísimo Sir Francis Drake. Un escenario propio de una película de guerra y héroes que algún día podría rodar Hollywood como dijo Norberto.

La bandera inglesa
En algunas viñetas, aparece el pabellón de Drake en rojo, señal de que no hay cuartel ni prisioneros.

El abanderado inglés
Un año después, encontré un libro de trajes militares en el que el abanderado inglés aparece completamente vestido de blanco (como su bandera). Un dato a tener en cuenta.

Ataque a la Pescadería
Recientemente, algunos historiadores han puesto en duda que los ingleses encontrasen defensores cuando asaltaron la Pescadería y que todos los habitantes se habían refugiado tras las murallas. En este caso, al igual que razonó Alfredo Conde en su libro sobre María Pita, unos años despúes, el censo había bajado en 400 vecinos (cabezas de familia). ¿Son los marineros que lucharon en primera línea de fuego?


¿Lucía María Pita sombrero de paja y pañoleta?
El vestuario de María Pita planteó varias preguntas. La única pista es la ilustración de una dama gallega de 1530 con sombrero y pañoleta que recuerda al traje popular coruñés. Parece claro que las mujeres, en esa época y por humildes que fuesen, se cubrían el pelo con un paño.

Inés de Bens, la otra María Pita

El guión también resalta la figura de Inés de Bens, la otra defensora de Coruña que perdió a su marido y se quedó ciega durante el ataque inglés. Mientras María Pita luchó en la Corte por que el rey le reconociese sus derechos y mercedes, Inés se hundió en la pobreza, y mendigó para alimentar a sus dos hijas. Posiblemente, aquí exista material para una buena novela.




Cvrvña, Cruña o Coruña
Otro comentario de los lectores fue por qué aparece citada la ciudad como A Coruña y si este nombre es extemporáneo. Bueno, en realidad, en aquella época se decía Cruña o Cvrvña (pues así aparece en algunos mapas oficiales de Felipe II; vease la exposición de mapas de la Biblioteca Nacional del 2010), y en otros mapas del siglo XVI aparece como Coruña. En el castillo de Moeche he encontrado un documento firmado por el Rey Felipe II en 1596 que ordena al conde de Lemos defender "lacoruña" ante un posible ataque inglés (ver la foto adjunta de ese documento).
Y me suena que ya aparece así en una carta de María Pita al rey, pero tendría que revisar de nuevo la documentación (ver Museo de María Pita). En los mapas de Drake, figura con el nombre de Groyne (el dique, la roca).


Molinos
Los molinos que aparecen dibujados junto a la torre de Hércules en el cómic, también generaron sorpresa y debata por parte de los lectores. La prueba está en un grabado del siglo XIX que recrea la ciudad en tiempos de Carlos I (1520) y que los incluye junto a la torre porque existían  desde el siglo XVIII. En todo caso, los mapas del siglo XVII suelen incluir molinos junto a A Coruña y posiblemente sean los del monte de Santa Margarita.

Marino de la Armada Invencible
El viejo y malhumorado marinero de la Armada Invencible, que sobrevivió a la derrota, y que discute con María Pita es un personaje que se redime porque lucha como un jabato al lado de los defensores que ayudan al gobernador de Galicia a vencer a Drake. Muchos civiles, como la propia María Pita o un escribano de Betanzos que destacó por su certera puntería con la artillería, fueron luego militares honoríficos.

Los diarios
Uno de los personajes anota sus impresiones durante la batalla. Diarios como el del capitán Juan Varela y otros defensores hablan de la heroica resistencia de las mujeres y marineros, que arrojaban piedras contra los corsarios.


Sir Francis Drake
Fue una pena que la escena de Drake jugando a los bolos mientras atacaba la Armada Invencible, escena incluida a última hora en el borrador del guión, ya no pudiese aparecer en el guión final. Parte de su biografía sí fue incluida porque, ya en 2009, se hacía evidente que había que ensalzar la figura de Drake para hacer mayor la hazaña y méritos de María Pita y los demás defensores de la ciudad.

Las cartas de María Pita al rey
Tras examinar en el museo María Pita la documentación de las cartas que entregó María Pita al rey, hay una frase que lo dice todo: la mujer alega que gastó munición, viandas etc... "y que mató al general [inglés]".

Otras descargas en PDF de los borradores de guión de la serie "A Coruña, 800 años de historia"
Capítulo 1 - borrador de guión "La Fundación":
Borrador del guión de "La Fundacion" en PDF
Capítulo 2 - borrador de guión "De los Irmandiños a Carlos I":
Borrador del guion de “De los Irmandinos a Carlos I” en PDF


Descargar el borrador del guión de "María Pita contra Drake, parte 2", en PDF (E.V.Pita, 2008), boceto de la serie "A Coruña, 800 años de historia" publicado por La Voz de Galicia en 2008:
"Maria Pita contra Drake" (Parte 2) en PDF

Nota: el guión definitivo, que no figura aquí, es una obra conjunta con el dibujante Norberto, quien adatpó el borrador al cómic y añadió sus aportaciones a la narración.

Para leer la primera parte:
Capítulo 3 -  borrador de guión del cómic "María Pita contra Drake, parte 1":
Borrador de guion de Maria Pita 1 en PDF
Comentarios del guionista en 2011:


 By E.V.Pita - Interrail Global 10 days chronicle of a journey / Por E.V.Pita - Interrail Global crónica de un viaje de 10 días
Statue of Sir Frances Drake in Plymouth / Estatua de Sir Francis Drake en Plymouth














La astucia de María Pita: los ingleses creyeron que su estandarte, guiado por la heroína coruñesa avanzando hacia las tropas enemigas, ordenaba la retirada del cerco
Creo que la clave de la batalla es que María Pita arrebata el estandarte a las tropas inglesas (en el 2010 encontré un dibujo de un abanderado inglés que iba vestido completamente de blanco, como un paje) y luego la heroína mueve la bandera en dirección a los atacantes. Los vecinos de Cvrvña entendieron que la mujer les animaba a salir e ir a la batalla pero desde el lado inglés confundieron a María Pita con su propio abanderado y creyeron erróneamente que el mando les ordenaba retirar el cerco y salir de la ciudad. Ignoraban que su abanderado había muerto en combate y ahora la bandera la guiaba una enemiga que iba hacia ellos a luchar.
La leyenda popular ensalza el ingenio de María Pita más que su bravura pues gracias a ese ardid, y es donde estaría el quid de la derrota, los ingleses que atacaban la ciudad vieron que su bandera salía fuera de las murallas y entonces creyeron que era una señal de que sus jefes les ordenan abandonar la lucha y huir. Pasados los años me di cuenta de que este detalle es la clave de la leyenda de María Pita y merecía muchísima mayor atención de la prestada.

¿Drake quería secuestrar al gobernador o "vicerrey" de Galicia?
La otra clave de la batalla es por qué ataca Drake a Cvrvña (nombre con el que aparece escrito el puerto de A Coruña en los mapas de la época deFelipe II según pude constatar). Por sus antecedentes de secuestros de virreyes en ciudades de las Indias, mi teoría es que el corsario buscaba un fácil botín y el cobro de un rescate. Si capturaba al gobernador de Galicia y de la Audiencia Real, el "vicerrey" de Galicia de facto, el rey Felipe II tendría que pagar un cuantioso rescate como ya hizo en otras ocasiones. Un osado ataque a una ciudad que parecía fácil y que le salió mal.
Hay otras explicaciones sobre el ataque inglés: destruir la flota averiada de galeones de la Armada Invencible (¿por qué no fue a Santander?), saquear el litoral para hacerse con suministros para su flota, etc...
En todo caso la expedición estaba gafada como refleja el cómic: peste en Lisboa, pérdida del favor real a su regreso...

¿Los ingleses manejaban información errónea?
Las dudas sobre el ataque inglés a Cvruña son evidentes. Si la gran flota se dirigía hacia Lisboa, ¿por qué detenerse a atacar una ciudad amurallada a medio camino y perder un valioso tiempo y dejar pasar la ocasión de un ataque por sorpresa a la capital lusa? Si querían aprovisionarse, les bastaba con asolar los campos de la periferia en busca de alimentos. Una teoría dice que los alistados eran "imberbes" y Drake quería que se fogueasen un poco en la lucha antes de entrar en Lisboa. Y cabe otra posibilidad; que Drake creyese erróneamente que el grueso de la flota que sobrevivió de la Armada Invencible estaba fondeada en A Coruña, lo que no era cierto. También probó a asaltar Vigo y Baiona, lo que parece más ser una expedición de castigo de camino a Lisboa.

¿Por qué Coruña logró resistir el asedio?
Las murallas de la ciudad alta eran fortificaciones medievales en ruinas y el diseño esta típicamente feudal: la población huye de la Pescaderíay la comarca para refugiarse en la fortaleza al igual que habrían hecho en el siglo XIII. Su diseño era distinto de las murallas renacentistas de las de Indias a las que él estaba acostumbrado Drake a atacar a cañonazos. Por otra parte, la población coruñesa estaba fuertemente armada pues habían recibido suministros de armas. Además, Drake no podía mantener el cerco ni perder más tiempo porque avanzaba un ejército desde el interior de Galicia en su busca mientras otro acudía a reforzar Lisboa.

Otras descargas en PDF de los borradores de guión de la serie "A Coruña, 800 años de historia"
Capítulo 1 - borrador de guión "La Fundación":
Borrador del guión de "La Fundacion" en PDF
Capítulo 2 - borrador de guión "De los Irmandiños a Carlos I":
Borrador del guion de “De los Irmandinos a Carlos I” en PDF
Capítulo 3 -  borrador de guión del cómic "María Pita, parte 1":
Borrador de guion de Maria Pita 1 en PDF


Borrador de guión de comic: "La leyenda de Hércules y Crunia" (A Coruña, 800 años de historia) / E.V.Pita, 2008.
Descargar en PDF (incluye grabados e ilustraciones para documentación; gran tamaño):
 Leyenda de Hercules y Crunia en PDF (ilustrado)
Descargar en PDF (sin grabados; descarga rápida):
 Leyenda de Hercules y Crunia en PDF (sin ilustraciones)

Nota: el guión definitivo, aqui no incluido, es una obra conjunta con el dibujante Norberto, que adaptó el borrador al cómic y añadió sus aportaciones a la narración, así como el trabajo de edición de La Voz de Galicia.

Comentarios del guionista en 2011:

¿Encontraron Cornide y Giannini una mesa redonda de piedra o altar en la cúpula de la torre?
El comic, en algunas viñetas, lanza un guiño a los historiadores que han debatido en diversos foros sobre la mesa que figura en el plano de Cornide anterior a la reforma (la ilustración arriba representada). Para muchos, la torre representaba en los mapas antiguos el fin del mundo conocido y era lógico que hubiese un altar. Incluso se habla de que tuviese un mapa. Todo apunta a que la mesa acabó entre los escombros.

¿Había una estatua al pie de la torre?
El guión también refleja esa posibilidad que ya apuntó Cornide en sus escritos y que hoy parece una tesis aceptada. La estatua sería en honor a Augusto o algún príncipe posterior como Nerón o los Flavio.




¿Tenía la torre Hercúles una construcción gemela en otra ría?
Algunos expertos creen que sí, que habría dos aras augustales en Galicia. La otra torre estaría ¿en Catoira? Pero no he visto pruebas documentales y no lo he incluido en el guión.

¿La tumba de Julio César?
El guión hace una selección de las teorías que en la época de Cornide se barajaban sobre la construcción de la torre. Para unos eran los fenicios, para otros los irlandeses, en otra leyenda se decía que fue enterrado un poderoso rey por otros tres reyes. Al leer esta leyenta, es inevitable pensar en Julio César, cuya pira ardió en Roma. ¿Dónde está el sepulcro con las cenizas de César? Los tres reyes podrían ser los cónsules del triunvirato Marco Antonio, Augusto y Lépido. Esa viñeta fue un guiño sin mayores pretensiones a los expertos pues no hay pruebas que remonten la torre a la conquista del noroeste por César. Las últimas excavaciones solo han encontrado una moneda romana de época de Nerón, 80 años después del asesinato de César en el Senado romano. Por tanto, científicamente, que yo tenga conocimiento, no hay ni una sola prueba que avale, ni siquiera como especulación, que la torre de Hércules es el mausoleo de Julio César.

El Gerión de 3 cabezas
La ilustración del comic se basa en los orígenes de la leyenda de Hércules en la que menciona a Gerión como un tirano que tenía tres cabezas. Hay que comentar que alguna ciudad de Asia también basa su fundación en una batalla entre Hércules y Gerión, quien tras vencerle enterró su calavera bajo los cimientos.

Hércules y Crunia, la idea estrella
La leyenda dice que Hércules, tras vencer a Gerión, preguntó su nombre a una moza  llamada Crunia  y así bautizó la ciudad. Ese relato fue hábilmente desarrollado por el dibujante Norberto y convirtió a Crunia en el McGuffin que necesitábamos para enlazar todos los capitulos. El borrador del guión apenas se hace mención a Crunia porque Norberto tenía libertad para desarrollar su personaje allí donde lo considerase conveniente. Con el tiempo veo que la idea de Norberto fue brillante y Crunia se convirtió en un querido personaje para los lectores.

Cornide y Adam Smith
La trama se desarrolla en 1769 pero por las referencias como las galerías de la Marina, podría estar más próxima a 1776. La segunda referencia que sitúa en esa fecha el comic es la mención al libro que recibe Cornide de contrabando y que se llama "La riqueza de las naciones", de Adam Smith, escrito en 1776 pero en el que trabajó 10 años. Cornide era otro economista que investigaba la pesca de la sardina en Galicia.


¿Cuál es el origen del topónimo "Crunia / Clunia"? (2014)
En la Edad Media, el topónimo de A Coruña era "Crunia", o "Clunia", que nada tiene que ver etimológicamente con "Brigantium". Por tanto, el nombre del puerto coruñés podría ser muy antiguo o puesto en la Edad Media. Las últimas hipótesis sospechan que sea un topónimo celta o gaélico. La principal teoría es que proviene de una palabra celta que significa "zona húmeda" (solo que en Galicia, hay muchas zonas húmedas pero solo una Crunia). En mi humilde opinión, existe otra posibilidad y es que "Crunia" sea una forma antigua de "gran familia, clan" o de "Cruinni" ("meeting", reunión en irlandés moderno). Lo de "clan" tiene su lógica porque la antigua Coruña era la capital de la tribu de los Ártabros. Y lo de "Cruinni" (reunión) aún tiene más lógica porque, según he oído, en la antigua Brigantium se reunían los consejos o tribunales romanos y medievales para tratar asuntos legales que concernían a todo el norte de Hispania e incluso de Irlanda, generalmente por cuestiones de propiedad de tierras. Y luego el "cor" de Coruña es una típica palabra celta que se refiere a promontorio o roca, de las que hay muchos ejemplos: "corcubión", "coristanco"... Por el momento, el misterio sigue abierto.

E.V.Pita (2011)

Otras descargas en PDF de los borradores de guión de la serie "A Coruña, 800 años de historia"
Capítulo 1 - borrador de guión "La Fundación":
Borrador del guión de "La Fundacion" en PDF
Capítulo 2 - borrador de guión "De los Irmandiños a Carlos I":
Borrador del guion de “De los Irmandinos a Carlos I” en PDF
Capítulo 3 -  borrador de guión del cómic "María Pita, parte 1":
Borrador de guion de Maria Pita contra Drake (Parte 1) en PDF
Capítulo 4 - borrador de guión de cómic "María Pita, parte 2"
“Maria Pita contra Drake” (Parte 2) en PDF


Descarga en PDF del borrador de La Batalla de Elviña y Porlier, de la serie "A Coruña, 800 años de historia" (E.V.Pita, 2008):

Borrador de guion de comic La Batalla de Elvina y Porlier en PDF

Novedad: el borrador incluye una viñeta inédita añadida en 2011.

Nota: el guión definitivo, que no está incluido aquí, es una obra conjunta con el dibujante Norberto, que adaptó el borrador al cómic y añadió sus aportaciones a la narración, y el posterior trabajo de edición de La Voz de Galicia.

Otras descargas en PDF de los borradores de guión de la serie "A Coruña, 800 años de historia"
Capítulo 1 - borrador de guión "La Fundación":
Borrador del guión de "La Fundacion" en PDF
Capítulo 2 - borrador de guión "De los Irmandiños a Carlos I":
Borrador del guion de “De los Irmandinos a Carlos I” en PDF
Capítulo 3 -  borrador de guión del cómic "María Pita contra Drake, parte 1":
Borrador de guion de Maria Pita contra Drake (Parte 1) en PDF
Capítulo 4 - borrador de guión de cómic "María Pita contra Drake, parte 2"
“Maria Pita contra Drake” (Parte 2) en PDF
Capítulo 5 - borrador de guión de cómic "La leyenda de Hércules y Crunia" en PDF
A) incluye grabados e ilustraciones para documentación; gran tamaño:
 Leyenda de Hercules y Crunia en PDF (ilustrado)
B) sin grabados, solo texto, descarga rápida:
 Leyenda de Hercules y Crunia en PDF (sin ilustraciones)


Descargar en PDF el borrador del guión del comic: "La leyenda de la torre de Breogán" de la serie "A Coruña, 800 años de historia"

La leyenda de la torre de Breogan (E.V.Pita, 2008) en PDF

Nota: el guión definitivo, no incluido aquí, es una trabajo conjunto que dio como fruto una versión adaptada al comic por el dibujante Norberto, quien añadió sus aportaciones, y revisada por el trabajo de edición de La Voz de Galicia.


Otras descargas en PDF de los borradores de guión de la serie "A Coruña, 800 años de historia"
Capítulo 1 - borrador de guión "La Fundación":

Dirección nueva (operativa desde el 2013):
"La Fundación" (borrador de guión)

Dirección antigua (no operativa): Borrador del guión de "La Fundacion" en PDF

Capítulo 2 - borrador de guión "De los Irmandiños a Carlos I":

Dirección nueva (operativa desde el 2013): 
borrador de guion de "De los Irmandinos a Carlos I" en PDF

Dirección antigua (no operativa)
Borrador del guion de “De los Irmandinos a Carlos I” en PDF

Capítulo 3 -  borrador de guión del cómic "María Pita contra Drake, parte 1":

Dirección nueva (operativa desde el 2013)
 Borrador de guion de Maria Pita 1 en PDF

Dirección antigua (ya no está operativa)
Borrador de guion de Maria Pita contra Drake (Parte 1) en PDF

Capítulo 4 - borrador de guión de cómic "María Pita contra Drake, parte 2"

Dirección nueva (operativa desde el 2013)
 "Maria Pita contra Drake" (Parte 2) en PDF

Dirección antigua (ya no está operativa)
“Maria Pita contra Drake” (Parte 2) en PDF

Capítulo 5 - borrador de guión de cómic "La leyenda de Hércules y Crunia" en PDF

A) incluye grabados e ilustraciones para documentación; gran tamaño:

Dirección nueva operativa desde el 2013
 Leyenda de Hercules y Crunia en PDF (ilustrado)

Dirección antigua no operativa
 Leyenda de Hercules y Crunia en PDF (ilustrado)

B) sin grabados, solo texto, descarga rápida:

Dirección nueva operativa desde el 2013
Leyenda de Hercules y Crunia en PDF (sin ilustraciones)

Dirección antigua no operativa
Leyenda de Hercules y Crunia en PDF (sin ilustraciones)

Capítulo 6 - borrador de guión de cómic de "La Batalla de Elviña y Porlier":

Borrador de guion de comic La Batalla de Elvina y Porlier en PDF

Capítulo 7 - Leyenda de Breogan

La leyenda de la torre de Breogan (E.V.Pita, 2008) en PDF

sábado, 24 de septiembre de 2011

"Los consejos de los gurús de la crisis", de E.V.Pita (resúmenes y anotaciones) en PDF

Descarga libre en PDF del ensayo on line (40 páginas) "Los gurús de la crisis".


http://eleconomistavago.files.wordpress.com/2011/09/losgurusdelacrisis.pdf

Autor de los resúmenes y anotaciones:  E.V.Pita, periodista licenciado en Sociología y Derecho.

Resúmenes comentados de los autores que analizaron la crisis del 2008 en libros como "Caída libre" de Stiglitz, "Algo va mal", de Tony Judt, "El retorno a la economía de la depresión", de Krugman, "El crash de 2010", de Niño Becerra, "La tierra es plana", de Friedman, "¿Cómo salimos de esta?", de Roubini, "La crisis de 1929", de Galbraith, y otros autores como Mokyr, Toffler, o Naomi Klein entre otros.

domingo, 24 de julio de 2011

Capítulo 6 novela online "El robo del Códice Calixtino" (6) / (E.V.Pita, 2011)

Novela Online

“El robo del Codex Calixtinus”




Por E.V.Pita



Capítulo 6



Resumen del capítulo 1 al 5: La policía de Santiago de Compostela busca a la historiadora Alexandra Bidueira para interrogarla sobre el robo del Códice Calixtino. En la pensión en la que vivía, la policía halló una nota con la palabra “Palimpsesto”, un documento escrito en pergamino que fue raspado para escribir otro texto encima. Si se trata de la copia de un texto clásico perdido, su valor podría dispararse. Un buen móvil para el robo. Pero hay más sospechosos: los tres guardianes de la llave del arcón donde era guardado el Códice y otros tres eruditos que tenían acceso a los textos.



Capítulo 6



El inspector Filgueira caminaba por la cripta ensimismado. Se paró ante una ventana y observó distraído como la lluvia golpeaba los cristales. Los turistas y peregrinos caminaban con paraguas de múltiples colores. Había recibido un fogonazo mental como él llamaba a esas imágenes que le venían a la mente cuando se hallaba en mitad de la investigación de un caso. Se trataba de una casita de madera situada en la inmensa soledad escandinava, que reconoció como una escena de una de las novelas de Camilla Labeck. Tenía el título en la punta de la lengua cuando interrumpió sus pensamientos el sonido del móvil. Era el comisario jefe.

-¿Qué tenemos?-, dijo secamente el jefe.

-De momento, nada.

-Dame algo. Este es un marrón de los gordos, el delegado del Gobierno me acaba de llamar y quiere respuestas.

-Es lo que pasa siempre, los de arriba siempre presionan.

-No presiona, solo quiere saber si tenemos idea del tema o no.

-Llevamos horas en esto, no he parado ni para comer…

-Es lo que hay. La noticia ya está saliendo en todos los telediarios, hasta en el Washington Post. Algo tendrás…

-Dile al jefe que no podemos levantar la liebre.

El comisario jefe guardó silencio al otro lado del hilo. La respuesta no le convenció.

-Creemos que fue un robo por encargo.

La otra voz pareció más relajada.

-¿Quién?

-Algún coleccionista forrado de pasta.

-¿Quién iba a querer comprar en una subasta una obra tan famosa? No tendría salida en el mercado. Ese tipo solo podría ver en su casa y si se lo enseña a alguna visita, caerá pronto.

-Quizás el Códice oculte algo muy valioso.

-Estamos hablando del códice Calixtino, no del Código Da Vinci. ¿Qué película me estás contando? Si no tienes nada, pues dilo, pero no vengas con conspiraciones y otras paranoias. ¿Quieres que llame a los de Madrid? Esos tipos encontraron los mapas robados de la Biblioteca Nacional en una subasta en Nueva York. Son buenos.

Filgueira respiró antes de contestar. No le gustaba que le metieran presión.

-Tenemos una pista, una historiadora, la estamos buscando.

-¿La habéis visto en las cámaras saliendo con el libro? Te consigo la orden de detención ahora para todo el territorio nacional.

-No había cámaras en el entorno del libro, solo en el claustro.

-Pero, ¿se ve algo?

-Hay 400 personas, la mayoría turistas desconocidos, que pasaron por el claustro en una semana de grabaciones. Ni siquiera sabemos cuando ocurrió el robo. Nos llevará meses. Pero nos hemos centrado en seguir los pasos de la historiadora. Ya sabemos cuando fue la última vez que pasó por el claustro.

-¿Salió con una bolsa o un bulto?

-Unos minutos antes entró normal, como todos los días, pero, al poco, sale, solo la vemos de espaldas, con paso apresurado y llamando por el móvil.

-¿Tenemos ya la lista de llamadas?

-El juez acaba de pedirle la lista a su operadora.

-Entonces sí tenemos algo.

-Que posiblemente fue ella la primera en descubrir el robo.

-Pero no avisó al archivero ni al deán…

-Quizás no tuvo tiempo.

-Entonces, nuestra principal sospechosa se cae.

-Supongo que sí. Descubrió algo importante y ahora ha volado.

El comisario jefe tosió y se rascó la cabeza.

-Entonces, también está pringada.

-No sabemos qué intenciones tenía. Quizás tenía un plan y alguien se le adelantó, estas bandas de profesionales de robos de arte tienen buenos informantes. Alguien les sopla de que fulano de tal va a intentar algo y los otros se lo birlan.

-¿Por qué no llamas al famoso ladrón de arte, ese que vive retirado en la Costa del Sol?

A Filgueira aquello le recordó la escena de “El Silencio de los corderos”, donde la detective del FBI, Clarisa, va a la celda a pedir colaboración a Anibal Lecter.

-Hablaré con Udev-Málaga para que le hagan una visita.

-Gutiérrez te hace la gestión. ¿Y qué hay de los otros estudiosos?

-El caballero templario viene ahora mismo para aquí.

-¿Un templario, como esas sectas, los Illuminati, que salen en el Código Da Vinci?

-En realidad es un catedrático francés que, por casualidad, es miembro de la venerable Orden de Malta, experto en el medievo. También he mandado a una patrulla a buscar al profesor de Oxford a su hotel. A ver qué nos pueden aclarar estos dos eruditos. En las cámaras de grabación, se les ve entrar por última vez, hace una semana.

-¿Y los tres que guardaban la llave?

-El arzobispo está en Francia. Hay que esperar a que estén los tres reunidos y hacer un careo. Quizás alguno se dejó la llave puesta en el arcón, pasó por allí un electricista con guantes en plena faena, vio el libro y se lo llevó.

-Ojalá fuese tan sencillo. Esto parece muy profesional.

-Creo que no, se han olvidado de robar el Tumbo A, mucho más valioso, según el deán.

-¿El Tumbo A? ¿Qué me estás diciendo?

-Son documentos muy antiguos de la catedral, recopilaciones que valen su peso en oro. Y los pasaron por alto. Por eso, creo que pudo ser algo muy precipitado.

-Lo que encaja con la salida a toda mecha de la historiadora.

-Me vendría bien que Gutiérrez llamase a la operadora y le metiese prisa con la lista de llamadas del móvil.

El comisario jefe tamborileó en la mesa.

-O sea, que ahora mismo todo está en el aire y son especulaciones.

-Ya le dije que no teníamos nada.

-Llamaré a los de Madrid.

El comisario jefe colgó y Filgueira miró por la ventana a la plaza del Obradoiro. Los indignados del movimiento 15-M desmontaban sus tiendas de campaña bajo una intensa lluvia.



(fin del capítulo 6)

jueves, 21 de julio de 2011

Capítulo 5 novela online "El robo del Codex Calixtinus" (5)

Novela online

“EL ROBO DEL CODEX CALIXTINUS”


Capítulo 5

Por E.V.Pita (2011)

Novela online

Resumen de los capítulos 1 – 4: La Policía de Santiago busca a la historiadora Alexandra Bidueiro desaparecida. Solo ella, otros tres estudiosos y los tres religiosos que guardaban las llaves tenían acceso al original del Codex Calixtinus, la primera guía de viajes sobre el Camino de Santiago, valioso libro de pergamino que fue robado a primeros de junio. En el registro de la pensión donde residía la historiadora, la Policía Científica halla una rápida anotación con la palabra “Palimpsesto”.

Descargar en PDF los capítulos 1 a 4 de "El robo del Códex Calixtinus":
http://evpitafreebooks.files.wordpress.com/2011/07/robocodex1a4.pdf




CAPÍTULO 5

Por E.V.Pita (2011)

El agente de la Policía Científica sacó una foto con su móvil de la nota que hallaron en la mesa de la pensión donde se alojaba la historiadora desaparecida. Envió la imagen al número del inspector Filgueira, que seguía buscando pistas en la catedral con el deán y el archivero jefe.

El detective de la Udev-Robos de la comisaría de Compostela examinó la foto que apareció en su pantalla. Las letras borrosas no ayudaban.

-Esta mujer tiene letra de médico, inteligible. ¿Qué pone? ¿Pan Bimbo Sexto?

Los agentes de la Policía Científica soltaron una carcajada.

-Creemos que ha querido escribir “Palimpsesto”. Ya lo hemos consultado con la sección de Grafología. Los sesgos torcidos de las “s” y las “p” son inconfudibles, y la “i” se distingue bien de la “t”. No nos cabe duda. Además, tratándose de una estudiosa de libros mediavales...

-Buen trabajo.

El inspector jefe Filgueira consultó en Google a través de su teléfono móvil. Tecleó la palabra “Palimpsesto” y salieron miles de referencias. La primera era de la enciclopedia libre Wikipedia que daba una rápida definición. Por lo que pudo entender Filgueira, el palimpsesto era un pergamino escrito con un texto en la Edad Media y que había sido reutilizado para aprovechar el pliego de piel. Gracias a los aparatos de rayos X y otros sofisticados sistemas de radiografía se habían rescatado fragmentos de obras antiguas, del mismo Arquímedes entre otros, que dormían bajo una escritura moderna. Filgueira sonrió. Le recordó el juego de la tinta invisible o de los mensajes que salen a luz con jugo de limón. Lo que más le gustaba es que, por fin, veía un razonable móvil para el robo. Enseguida le vino a la mente el best seller, El Códice Da Vinci, de Dan Brown. Era una buena historia llena de sectas secretas, códigos ocultos...

-Entre los que tenían acceso al libro no había una orden de los caballeros templarios o algo así.

-Es un caballero de la Orden de Malta, pero eso es anecdótico. Monseiur Jules destaca más por sus estudios sobre el Camino de Santiago, un amigo de la casa.- intervino el archivero jefe.

-No podemos descartar a nadie, ni siquiera a ustedes- dijo severamente Filgueira. Vamos a interrogar a todos exhaustivamente.

Pero la gran pregunta que se hacía Filgueira era si esto tenía relación con el caso. Por suerte, las órdenes de registro que había firmado el juez, junto a la autorización de las escuchas telefónicas, no solo incluían a los tres sacerdotes que guardaban las llaves de la cámara donde estaba custodiado el Codex Calixtinus. También se extendía a los cuatro investigadores que tenían acceso a la magna obra.

Llamo a los agentes que seguían en la pensión donde residía la historiadora desaparecida.

-No estaría de más que rebuscaseis en algún cajón, a ver si aparece una bitácora donde anotaba sus avances la investigadora. Necesitamos saber si la palabra “palimpsesto” tiene alguna relación con el Códex.

Filgueira miró para el deán y el archivero jefe, que le acompañaban, y pulsó una tecla en su teléfono.

-He encendido el altavoz para que nos oigan los responsables de la Catedral. Señor deán, puede intervenir en cualquier momento para corregirnos o hacer aclaraciones. Como ven, sospechamos que la historiadora pudo hallar un texto oculto bajo el Codex Calixtinus.

-Jefe, tengo mis dudas de que, técnicamente, esa profesora tuviese acceso a la alta tecnología lumínica- interrumpió el agente de la Policía Científica, que registraba la pensión - No es tan fácil leer un palimpsesto, hay que tener luces especiales, al menos una linterna de luz ultravioleta.

-Quizás la historiadora usaba algún aparato similar al de esa serie televisiva, el CSI Las Vegas, que con luces especiales hallan manchas de sangre en la pared y la alfombra.- propuso Filgueira.

Al experto de la Policía Científica le molestaba que le comparasen con el CSI.

-Esto no es una película. Ella tendría que entrar con un laboratorio portátil en la cámara donde se custodiaba el Codex. Incluso con un maletín llamaría la atención de los vigilantes y de los curiosos del Claustro. Nadie se puede pasear la catedral con un maletín blanco que lleva impreso el símbolo de la radioactividad sin que le hagan un par de preguntas.

-Pero ella podría ocultar una linterna de luz ultravioleta en el bolso o en algún portadocumentos. Algo que no despertase sospechas, quizás los estudiosos de los libros están familiarizados con estas nuevas tecnologías, no solo al wifi y los iPhones.

-Posiblemente. He visto esas linternas ultravioletas en Internet de tamaño pequeño por 200 euros. Seguramente, se puedan conseguir en un bazar chino por 15 euros.

Filgueira sonrió. Filgueira recordó unas palabras del detective sueco Kurt Wallander, en La Quinta Mujer, “alguien con la mejor voluntad quiso hacer Justicia, pero se le fue la mano”. En apenas cinco minutos, habían resuelto cómo la historiadora había aplicado luz ultravioleta al Códex y halló debajo el texto oculto. Pero seguía sin explicar por qué, en tal caso, no había comunicado su hallazgo al deán y al archivero, ni tampoco por qué lo había robado, si es que había sido ella.

-Supongamos que la historiadora descubre las obras perdidas de algún filósofo griego, ocultas bajo el pergamino y se calla la información para sacar tajada con el mejor postor. ¿Cuánto crees que iba a sacar?

-Un millón de euros como anticipo,- dijo su interlocutor, el policía que estaba en la pensión.

El archivero, que oía la conversación, se acercó al inspector y meneó la cabeza.

-Ustedes no lo entienden. Para un científico es más valioso el prestigio de hallar una obra clásica que se creía perdida que el montón de dinero que le pueda dar un coleccionista que le exigirá anonimato. Va contra la lógica del profesional. Todos los hallazgos son publicados en revistas especializadas. Si esta mujer ha identificado el texto oculto, estaría interesada en escribir una reseña internacional, al día siguiente le lloverían patrocinadores para su investigación, desde fundaciones al mismo archivo del Vaticano. El arzobispado le estaría muy agradecido y correría a anunciar la noticia, una vez comprobada, porque coincidiría con el 800 aniversario de la consagración de la catedral de Santiago. La profesora saldría en todos los telediarios.

-Emborracharse de gloria también es un buen móvil para el robo. Si usted hallase una copia de la obra completa de Sócrates bajo el Códice, ¿no se sentiría deseoso de que nadie le quitase o pisase “su” descubrimiento hasta tener plena certeza de su hallazgo? - objetó Filgueira.

-Líbrenos el Señor del pecado de la soberbia y también... del de la ignorancia- dijo con sorna el archivero jefe y guiñó un ojo.

Al deán se le escapó la risa y el inspector les miró enfadado.

-¿He dicho algo gracioso?

-Sócrates dictaba las lecciones, pronunció la famosa frase: “Solo sé que no sé nada”, pero jamás escribió ningún libro porque, según él, la letra escrita hacía perder la memoria, tan importante para la cultura de transmisión oral, como la celta.

Filgueira asintió humilde. Las obras del tal Sócrates quedaban descartadas. Era evidente que no podían estar ocultas tras el palimpsesto porque simplemente no existían.

-Sócrats tenía miedo de que la gente dejase de memorizar continuó el deán- porque siempre podía consultas sus notas, como esas enciclopedias por Internet, Google o Wikipedia, o como se llame eso, que sabes que lo tienes ahí arriba, en la Nube, y no necesitas recordar nada.

-¿Y algún pasaje del Evangelio perdido o una versión del Beato de Liébana?

-No, se trata de una copia medieval que fue borrada. En todo caso, sería una copia de otra copia, pero los Evangelios apenas han variado. En todo caso, el hallazgo sería anecdótico, no creemos que aportase información de gran relieve.

-O sea, que la historiadora Bidueira tendría que darse cuenta de que tenía algo muy gordo delante, un texto único y tan valioso como para arriesgarse a robar el Códice, que pasaría a ser secundario. Si esta teoría se confirma, su nuevo poseedor podría raspar el texto para leer lo más antiguo.

-Jefe, perdone – intervino el policía científico desde el móvil -, bastaría con tener una aparato de resonancia, como esos en los que te hacen un escaner en el hospital, para fotografiar el texto oculto sin dañarlo. Hace falta mucha pasta pero hay millonarios que tienen acceso ilimitado a los aparatos médicos, pueden reservar una hora para escanear todo el códice y computerizar los datos.

Filgueira asintió y se rascó el mentón. Aquello parecía razonable.

-Huele a robo por encargo.

-Claro, el coleccionista millonario no querría el Códex para admirarlo en una vitrina sino para escanear el texto oculto. Imagínese que ese texto explica con gran precisión donde está la tumba de Cleopatra o de Alejandro, uno de los grandes misterios de la Historia. Esa información vale cientos de miles de millones, el Códice solo es una minucia. Podría devolverlo y nadie se daría cuenta, pensaríamos que había sido un extravío y el caso quedaría cerrado.

-Es cierto que no podemos hablar de robo porque no hay ladrón. Solo sabemos que el Códice ha desaparecido. Si mañana aparece perdido en un cajón de la sacristía, nadie podría sospechar que ha sido escaneado.

-Nadie salvo Alexandra, la historiadora...

-Y eso explicaría que haya desaparecido o que haya puesto pies en polvorosa. Quiero un informe completo de esa mujer, es la clave de este caso.

Filgueira miró por la ventana y vio cómo los acampados del 15-M recogían sus cosas. Apagó el móvil y se sentó sobre un banco de piedra del palacio de Xelmirez, por lo menos, tan antiguo como el Códice.

-Señor deán, ¿usted que ha pasado las páginas del Códice en innumerables ocasiones cree realmente que oculta otro libro debajo? ¿Ha encontrado algún indicio? Para considerar en serio esa teoría, necesito alguna prueba. Hasta ahora, solo hemos especulado con el encargo de un millonario que querría escanear los pergaminos en busca de otros textos.

-No es imposible que oculte otros textos más antiguos debajo- admitió el deán-. En todo caso, serían textos escritos por monjes medievales, amanuenses que copiarían obras clásicas para que no se perdiesen. En la catedral, nadie se ha preocupado por ello porque harían falta esos medios de los que antes hablaba su policía: escáneres, luces ultravioletas, algo que solo disponen en el archivo del Castel de San Angelo, en Roma.

El archivero jefe se sentó. Estaba nervioso.

-Tenemos los medios que tenemos, esto no es la Biblioteca del Congreso, ni la Universidad de Olkahoma ni nada parecido. Hemos conseguido algunas becas para enviar arqueólogos a Roma para seguir con sus estudios del sepulcro de Santiago y la reconstrucción histórica. Pero lo cierto es que a nadie se le ocurrió comprobar si el Códex tenía textos ocultos. Solo lo hemos escaneado para editar piezas facsímiles y divulgar su contenido, que es más valioso que las miniaturas.

-Y, técnicamente, ¿es posible que contenga un palimpsesto?

-No le diría que no. El Códice fue escrito en la Corte Papal, su autoría se atribuye en el prólogo al mismísimo papa Calixto II aunque creemos que lo redactó el viajero Picaud, a mediados del siglo XII, sobre 1130. Es muy posible que los escribas del Papado reaprovechasen y reciclasen pergaminos antiguos o copias defectuosas porque eran fabricados con piel de animales, muy caras pero fáciles de borrar con un mero raspado de la superficie escrita. Ya ha visto que este códice ha llegado entero hasta nuestros días, nueve siglos después. Si Picaud corrió a cargo de los costes de la obra, aunque parece de encargo, sería altamente probable que comprase pergaminos usados, más baratos, y los raspase él mismo. Como los estudiantes que escriben sus apuntes por la cara en blanco de las fotocopias.

-O sea, que nuestra teoría de la tinta invisible no se puede descartar. Pero, la pregunta que yo le hago es muy clara y directa. Usted, que pudo examinar personalmente el Códice, ¿vio alguna vez restos de tinta antigua en las páginas?

-Jamás. Las únicas manchas son de humedad pero ni rastro de letras. A no ser que...

(fin del capítulo 5)

jueves, 14 de julio de 2011

Capítulos 1 a 4 en PDF de la novela de intriga "El robo del Codex Calixtinus"

Autor: E.V.Pita (2011)

El inspector jefe Filgueira investiga el robo limpio del Códice Calixtino en la catedral de Santiago de Compostela. Solo tres personas tenían la llave de la cámara de seguridad, sin ventanas y con una puerta blindada. La única pista podría darla una historiadora que estudiaba el libro pero la cual lleva dos días desaparecida tras escribir una anotación en su diario de trabajo: "Palimpsesto".



Descargar aquí los capítulos 1 a 4 en formato PDF de la novela de intriga "El robo del Codex Calixtinus".

http://evpitafreebooks.files.wordpress.com/2011/07/robocodex1a4.pdf

sábado, 9 de julio de 2011

(Cap. 4) Novela online "El robo del Códex Calixtinus" (4)

Novela online

Por E.V.Pita (2011)

EL ROBO DEL CÓDEX CALIXTINUS

Capítulo 4


Resumen del capítulo 1 a 3:  La historiadora Alexandra Bidueira es una de las últimas personas en examinar el Códex Calixtinus, una joya literaria medieval. A medida que pasan las horas, la policía tiene más claro que ella es una de las principales sospechosas, sobre todo ahora que está ilocalizable.

Capítulo 4

El inspector jefe Filgueira dejó paso a tres hombres con batas y maletines. Estos se colocaron en el centro de la habitación sin ventanas.
-El libro estaba colocado en el centro, sobre aquella mesa-expositor.
Un policía científico pasó un dispositivo con luz infrarroja sobre la superficie de vetusta madera.
-Nada, ni una huella.
-Comprobad la puerta.
-Aquí hay muchas, nos llevará tiempo. La cerradura no está forzada.
-O sea, que abrieron con las llaves o unas copias. Eso reduce la lista de sospechosos a tres.
A Filgueira le gustaba que las inspecciones oculares se llevasen con sumo rigor y eficiencia. Por experiencia, sabía que las primeras indagaciones eran claves para resolver un caso porque luego las huellas se desvanecían.
El mando policial volvió junto al deán y el archivero. Su expresión parecía seria.
-Podrían ser profesionales, gente lista que no deja huellas. ¿Cuánto valía el libro? ¿Merecía la pena dedicar tantos esfuerzos como para planificar un golpe limpio?
-Su valor es incalculable,- explicó el archivero jefe.
-Necesito cifras. ¿Un millón de euros?
Los dos religiosos callaron.
-¿Diez millones? El que se lo llevó fue directamente a por el Códice. Sabía lo que iba a ganar.
-Como mínimo 16.600 millones de las antiguas pesetas, cien millones de euros, pero podría ser más,- explicó el arzobispo.
-Nunca se podrá vender en una subasta legal, el libro es demasiado bien conocido, es un símbolo del Camino de Santiago y del nacimiento de la Europa Cristiana,- añadió el archivero.
-Eso implica que un coleccionista con mucho dinero pudo haber encargado el robo. No podrá mostrarla en congresos, solo a su círculo más íntimo. Se habrá gastado una pasta en un capricho. Parece obra de profesionales, no han dejado huella, todo limpio.
Los agentes de la Científica cubrieron de polvo el suelo cercano a la mesa que sujetaba el libro.
-Señores, ¿me dejan ver las suelas de sus zapatos?- pidió Filgueira a los religiosos,- Es para descartarlos.
Estos obedecieron y Filgueira bajó por las escaleras hasta el atrio. En las paredes vio apoyados numerosas lápidas y escudos de casas nobiliarias. ¿No les bastaría esto al ladrón?
-Dígame, ¿por qué es tan valioso este libro? ¿Tiene ilustraciones bonitas?
-En realidad son cinco libros, que fueron unidos. Las miniaturas tienen menos interés que su texto, prácticamente es un guía de la peregrinación en el siglo XII. El Códex tiene casi mil años de historia. Posiblemente sea uno de los libros de pergamino más antiguos del mundo y que mejor se conserva. Ese libro es la historia del Camino y está vinculado al papa Calixto o al arzobispo Xelmirez, personajes de primera magnitud.
Filgueira tomo un poco de aire.
-¿Qué tamaño tenía?
-Unas 500 páginas, del tamaño de un periódico.
-Fácil de esconder en una maleta o una mochila,o salir con él en la mano. Mucho me temo que el Códice ya está fuera del país,- murmuró Filgueira. Aunque su intuición le decía que la clave estaba en aquellas personas más cercanas al libro, las tres que tenían las llaves, o esa historiadora que no daba señales de vida. Justo en ese momento, recibió una llamada de móvil.
-Jefe, estamos en el hostal de la sospechosa.
-Me habéis leído el pensamiento. ¿Qué tenéis?
-La patrona dice que hace dos días que no ve a su inquilina. Hemos abierto la puerta y todas sus pertenencias siguen en su sitio.

-¿Ha dejado alguna nota?
-Tiene una agenda abierta en la mesa, en la que con fecha de hace dos días, escribió: “Palimpsesto” ¿Alguien sabe que es eso? Suena a tecnicismo arqueológico.
-Compruébalo en Google, no podemos despreciar ninguna pista por humilde que sea.
(Fin del capítulo 4)

(Cap. 3) Novela online: "El robo del Codex Calixtinus" (3)

Novela online

Por E.V.Pita (2011)

"EL ROBO DEL CODEX CALIXTINUS"
Capítulo 3


Resumen de los capítulos 1 y 2: Cuando la historiadora Alexandra Bidueira se marchó del cuarto donde se custodiaba el Códice Calixtino todo estaba en orden. Dos días después, el inspector Filgueira ordenaba el precinto de la zona y el examen de la Policía Científica.

Capítulo 3

La jueza de Instrucción número 2 de Santiago, en funciones de guardia, hizo pasar a los dos agentes de la Judicial que le entregaron un sobre con documentación. Los policías iban vestidos de paisanos, con una pequeña cartera en bandolera. Eran una mujer rubia y alta, de unos 30 años, Maruxa, y un veterano de bigotes, García.
-¿Qué tenemos?- preguntó la magistrada mientras examinaba las solicitudes de registros, exámenes de grabaciones y escuchas.
-No mucho. Nadie se dio cuenta del robo,- refunfuñó García.
-¿Quién fue el último que vio el libro?,- preguntó la magistrada. El "último" solía ser siempre el principal sospechoso.
-Una historiadora. La hemos llamado al móvil pero no contesta.
La agente Maruxa señaló a uno de los papeles.
-Esa es la solicitud para la intervención de su teléfono y el examen de las llamadas.
La jueza la firmó.
-¿Cuando sabremos algo?
-El inspector Filgueira dice que el caso llevará tiempo porque se trata del típico robo de la cámara cerrada: sin ventanas y una sola entrada.- la expresión de García no denotaba entusiasmo.
-¿Y las cámaras? ¿Han reconocido a algún "habitual"?
-Estamos en ello, son 400 horas de grabación, hay que examinar los últimos diez días.
-Solo necesitamos 48 horas, ¿no? ¿No han localizado la secuencia en que desapareció el libro?
-Estamos en ello.
-¿Qué hay de las llaves?- preguntó la magistrada.
-La tenían tres religiosos y también personal de confianza. Habrá que interrogarlos a todos.
-¿El jefe archivero tiene móvil?- preguntó la jueza.
-Le llaman a la casa religiosa o al despacho,- dijo un agente y le pasó un papel.
-¿Es necesario?
-Filgueira ha dicho que todos son sospechosos y nadie está descartado.
La magistrada firmó mientras murmuraba "Todos son sospechosos".
Los agentes salieron del juzgado cuando sonó el móvil de uno. Era el inspector jefe. Contestó García. La voz del jefe parecía nerviosa.
-Id a la casa de la historiadora. Está hospedada en la plaza de la facultad de Historia, a solo 500 metros de la catedral. Sigue sin contestar al móvil y todo esto me "cheira" mal.
García colgó e hizo una señal a su colega.
-El maldito libro nos va a dar más trabajo del que pensábamos. Olvídate del fin de semana.
-Vamos, tanto lío por un libro.
-El robo es gordo. Dice Filgueira que el arzobispo le ha dicho que es como si roban la Torre Eiffel o la Estatua de la Libertad.
La agente Maruxa cerró la puerta del coche camuflado y le siguió García.
-O sea, que van a venir los de Madrid.
-¿Pensabas que ibas a resolver tú solita el caso? Esto tiene pinta de tener alcance internacional, grandes conexiones, mucho dinero...


(Fin del capítulo 3)

(Cap. 2) Novela online "El robo del Codex Calixtinus" (2)

Por E.V.Pita (2011)

EL ROBO DEL CÓDEX CALIXTINUS

Capítulo 2

Resumen del capítulo 1: La historiadora Alexandra Biduiera investiga un tramo del Camino de Santiago recogido en la guía para peregrinos de Picaud, el libro 5 del Códex Calixtinus, milenaria joya del medievo.


Capítulo 2.

Dos días después.
El jefe de la Unidad de Robos de la comisaría de Santiago, inspector Filgueira, caminó apresurado por el interior de la catedral sin prestar atención al espectáculo del botafumeiro. El sacerdote que le acompañaba le mostró el camino hacia el despacho del deán y del jefe del archivo. Sonó su móvil y el policía lo silenció hasta que salió del recinto religioso y entró en los pasillos del Tesoro. El comisario jefe pedía novedades, ya se había enterado el delegado del Gobierno.
-¿Qué sabemos del libro?
-No tenemos nada aún. He ordenado una discreta vigilancia en la plaza del Obradoiro mientras ponemos todas las piezas sobre la mesa.
-¿Crees que esto nos va a superar?
-Parece ser que el libro es muy importante, quizás haya que avisar a Madrid y la Interpol.
-¿Qué hay de las grabaciones?
-He mandado a un subinspector a buscarlas. Creo que no habia cámaras en el cuarto blindado.
El sacerdote lo confirmó y negó con la cabeza.
-Nada, no tenían.
-¿Quienes accedían habitualmente?
-En las últimas semanas, estaban autorizados un profesor de Literatura Medieval de Oxford, una religiosa de Roma, un caballero de la Orden de Malta y una historiadora de la Biblioteca Nacional.
-O sea, ratas de biblioteca. Llámeme cuando termine la entrevista con el jefe del archivo y el arzobispo.
El inspector jefe Filgueira asintió y apagó el móvil. El sacerdote le guió hasta el archivo. Allí dos religiosos, uno de pelo blanco y avanzada edad, daban vueltas nerviosos y se echaban las manos a la cabeza.
-No entiendo cómo pudo ocurrir,- dijo el deán.- Cuando el arzobispo regrese de Francia, se va a llevar un disgusto.
El policía examinó el cuarto detenidamente. Sin ventanas, muros gruesos y una puerta de mucha anchura que parecía blindada. Sonrió desafiante. Estaba ante el típico caso del cuarto cerrado de las novelas de intriga de Edgar Allan Poe. Filgueira era muy aficionado a leer novelas negras pero aquí haría falta emplear algo más que deducción.
-¿Han movido algo?
Los dos religiosos negaron con la cabeza. Se acababan de enterar del robo apenas 20 minutos antes.
-¿Donde estaba el libro?
El jefe archivero señaló a una mesa vacía en el centro del cuarto.
El inspector se rascó la cabeza. Hubiese esperado un cristal blindado, rayos láser de detección de movimientos. Pero si el grial era un vaso de madera de carpintero y no una copa de oro, tampoco tenía sentido dar mayor protección a un libro. ¿No?
Filgueira buscó cobertura, salió fuera del cuarto y llamó al comisario.
-Ha habido suerte. Necesito que vengan los chicos de la brigada de la Policía Científica. El escenario sigue limpio.
 
(Fin del capítulo 2)

(Cap.1) Novela on line: "El robo del Codex Calixtinus" (1)

Por E.V.Pita (2011)

Novela on line

"EL ROBO DEL CODEX CALIXTINUS"

Capítulo 1

Para estar a primeros de julio, la tarde era lluviosa. Un verano típico de Galicia, de los de antes del efecto invernadero y el calentamiento global. Varios peregrinos caminaban por la plaza de O Obradoiro, mezclados entre los jóvenes músicos de la tuna y decenas de indignados del movimiento 15-M que recogían sus tiendas tras casi dos meses de acampada y protestas. Un joven, vestido con camiseta y pantalones cortos, entró en el museo arqueológico de la Catedral tras mostrar su tique a un colaborador del Cabildo vestido de calle. El visitante caminó tranquilamente por la exposición del Coro Pétreo y después observó algunas lápidas. En la segunda planta, correspondiente al palacio del obispo Xelmirez se perdió entre los pasillos. Subió por unos escalones y llegó hasta la puerta del archivo diocesano. Allí, un sacerdote le indicó que la entrada estaba reservada a investigadores con acreditación y vedada a los turistas. El joven asintió y se perdió por el atrio de la catedral sin mayores incidencias.


En el archivo, la historiadora Alexandra Bidueira se quitó las gafas y apagó su iPad. Había pasado una larga tarde en la cámara estudiando con detenimiento un pasaje del libro 5 del Códex Calixtinus, una guía medieval del Camino de Santiago y auténtica joya bibliográfica. Le parecía asombroso que sus páginas hubiesen sido tocadas por las manos de Xelmirez o de reyes como Alfonso X el Sabio o doña Urraca. Quizás alguno de los pelos que había hallado en los fondos de las páginas pertenecían a alguno de los monarcas. Bastaría una prueba de ADN. Trató de centrarse en lo que la había traído allí durante aquellos meses. Miró por la ventana y vio que seguía lloviendo. ¿Cuando duraría aquel mal tiempo? Miró el reloj en su iPhone y consultó el correo electrónico. Ninguna novedad, salvo que la Biblioteca Nacional le apremiaba para que terminase su investigación sobre el tramo de Villafranca a Astorga. La idea era estudiar el Códice Calixtino para detectar pistas sobre calzadas romanas, mansiones, topónimos prerrománicos y hallar la localización del anfiteatro de Asturica Augusta. Cuando el peregrino Picaud recorrió la ruta fue muy meticuloso y su latín era correcto. Por tanto, era un observador fiable pese a los múltiples peligros que tuvo que sortear para que el libro supuestamente escrito por el Papa Calixto llegase sin un rasguño a Compostela. La estudiosa pasó otra página, que tenía un agujero en el centro, producto posiblemente de la combustión de un poco de cera ardiente que descuidadamente vertió un sacerdote. El pergamino incluso tenía más señales de maltrato, además de las huellas de la humedad. Por ejemplo, una de las páginas había sido burdamente raspada como si el autor hubiese querido borrar el contenido anterior, algo que era muy usual en la Edad Media para aprovechar las hojas y reescribir encima.
Alexandra inclinó su cabeza para examinar con más detalle la superficie del pergamino e intuyó unas formas de tinta azul diluidas en el papel, entremezcladas con las líneas escritas en negro. La historiadora se rascó la punta de la nariz y rebuscó entre su material hasta que halló una lupa. Examinó concienzudamente la mancha azul y su sonrisa dejó entrever un triunfo. Aquellos trazos habían pasado inadvertidos durante 900 años pero al ampliar la imagen podía distinguir, de forma muy débil, la letra alfa del alfabeto griego y otros caracteres que interpretó como griegos. Comprobó que en la sala no había nadie en ese momento y usó la cámara de su tableta iPad para fotografiar su hallazgo. Impaciente, guardó el fichero y lo adjuntó en un correro electrónico, en el que escribió un breve mensaje: "Vas a flipar con esto".

Bidueira recogió su tableta electrónica y la guardó en su maletín. Al salir de la cámara, de gruesos muros, llamó a un vigilante, que recogió el libro con casi 1.000 años de historia, que lo devolvió a su mesa de exposiciones. La profesional abrió la puerta y cruzó su mirada con un joven turista despistado al que el vigilante le echaba una regañina. La historiadora se encaminó al atrio y entró en el interior de la catedral, en el ala sur, justo cuando el botafumeiros oscilaba sobre cientos de peregrinos sobre los que vertía humo de incienso.

(Fin del primer capítulo)

domingo, 22 de mayo de 2011

(3) Spanish Revolution (the novel) Chapter 3 / Spanish Revolution (la novela) Capítulo 3

Autor: E.V.Pita (2011)

SPANISH REVOLUTION

CAPÍTULO 3 - CAMINO DE LA ACAMPADA DE SOL

Resumen capítulo 1 y 2: Los estudiantes Brais y Amanda se ven sorprendidos por numerosos tweets de sus amigos durante un viaje en tren desde Berlín  a Disneyland Paris. Tras diversas averiguaciones, descubren que ha estallado en España la Spanish Revolution de los indignados y deciden seguir su viaje a Madrid para unirse a las protestas en la acampada de la Puerta del Sol. Sin embargo, sus motivos son diferentes.

Sumary chapter 1 -2 : The students Brais and Amanda travel from Berlin to Paris when they recived a lot of messages from their friends in Twitter. There is a Spanish Revolution in the big square Puerta del Sol in Madrid and they decided suspend their holidays and go by night train to Madrid.



Al regresar a la Gare du Nort, compramos unas botellas de agua y buscamos los equipajes en las consignas.
-¿Estás dispuesta a renunciar al viaje a Disneyland Paris? Si pillamos el tren, ya no podremos ir a ver al ratón Mickey.
-Ahora tenemos que estar en la acampada de Sol y apoyar a nuestros amigos.
-Ya te dije que ni siquiera sabemos quienes están detrás de esas siglas, Democracia Real Ya.
-Es gente buena, todos mis amigos están ya en Sol.
Sonreí. Nunca había escuchado un argumento tan malo para unirse a una causa. Eché unas monedas en el cajero de la taquilla y se abrió la puerta automáticamente. Tiré de mi mochila. Amanda arrastró la suya y guardó unos mapas. Luego, me miró seriamente.
-Sé lo que estás pensado. Pero te recuerdo que estudio tercero de Ciencias Políticas, a estas alturas sé distinguir perfectamente entre una kedada para ir de botellón y una acampada a favor de cambiar las cosas.
-Ni siquiera sabemos por qué protestan. ¿Por qué vamos a recorrer 1.000 kilómetros a ciegas?
-Ya te he dicho que iré yo sola. Quienes están allí son otros indignados como tú y yo. ¿Tú no estás indignado?
Me rasqué la cabeza y fruncí el ceño.
-Olvidaba que en vuestra facultad os enseñan a ser parte del Sistema,-dijo ella malhumorada.
-Te equivocas. Lo que ocurre es que no entiendes lo que está pasando ahora en el mundo. Es muy fácil echarle la culpa a los banqueros o los políticos pero el problema es mucho más profundo. Estamos ante una crisis sistémica.
-¿Crisis qué?
-Crisis sistémica, como la subida al trono del Emperador Augusto de Roma, que inauguró una nueva era que sustituyó a la republicana, la Revolución Industrial que inauguró el capitalismo, la Revolución Francesa que enterró el feudalismo o la Gran Depresión de 1929, que dejó paso al Estado de Bienestar. Esas crisis fueron puntos de inflexión que dejaron un mundo atrás y empezaron un nuevo rumbo.
-Si estamos en una crisis sistémica, como dices, ¿qué es lo que ha cambiado? Todo sigue igual.
-Te lo voy a resumir. Nuestros abuelos han vivido en una economía de la demanda, que es la que explica el pleno empleo, el estado del Bienestar, la sociedad de consumo y el alto crecimiento entre la Segunda Guerra Mundial  y 1973, año de la crisis del petróleo. Nuestros padres han crecido con la economía de la oferta, en la que prima la reducción de costes a través de la globalización y la deslocalización. Sobran empleos porque la economía es más eficiente y la oferta de los factores productivos más competitiva. En consecuencia, si todo es más barato, también bajan los salarios, de ahi los mileuristas y los contratos basura. Seguimos el modelo "just in time" de Toyota, en el que todo debe estar en su justo momento, por lo que las plantillas deben ser temporales, según los picos de producción, y de ahí la precariedad laboral que han vivido nuestros padres.
-Tú lo llamas con el eufemismo de economía de oferta pero para mí es simplemente una cara más del  neoliberalismo que implantaron Reagan y Thatcher y que se basa en el tijerazo a los recortes sociales. Si hemos heredado de nuestros padres este mundo "just in time" de mileuristas e hipotecas basura, ¿no crees que tenemos que cambiarlo?
-¿Cambiarlo? ¿No has leído a Krugman o a Stiglitz? Ellos lo explican muy bien y apostaría que esos tipos que acampan en Sol jamás han leído libros como Caída Libre o Retorno a la Economía de la Depresión, ni a nuestro amigo Hessel, el indignado.
Amanda sacó de su bolso dos libros: "Fharenheit 451" de Ray Brabdury y "1984" de Orwell.
-Y tú no has leído estos.
Los títulos me sonaban de autores clásicos de literatura y leí el argumento en la contrapartada.
-¿De qué van?
-Son relatos distópicos, es decir, la utopía de un mundo feliz convertida en pesadilla: un Gran Hermano que vigila a sus ciudadanos, quema de libros... Hablan de la importancia del individuo. ¿No has leido a John Locke?
-No tuve Filosofía como optativa,- admití.
-Un tipo que presume de haber leído a los grandes "popes" de la Economía y ¿no conoces al padre del liberalismo, al que esbozó el contrato social y la libertad del individuo?
Reconocí que la estudiante de Ciencias Políticas tenía razón.
Cerré la puerta de las taquillas y cargué mi mochila.
-Vale, hubo tipos que cambiaron ellos solos el mundo con un par de libros. Pero, no es tan fácil cambiar la economía de Oferta, porque hace 30 años que vivimos con ese sistema. Habría que cambiarlo todo otra vez y existe un grave problema: la eficiencia es necesaria porque este planeta tiene recursos escasos que hemos ido agotando en la época de bonanza. No podemos permitirnos ser ineficientes, y eso supone reducir aún más los empleos y abaratar costes. No le veo una salida tan sencilla.
-Entoces, ¿para qué estudias si vas a ir directo al paro?
-Por lo mismo que tú, para no quedarme en el vagón de cola.
Amanda cargó con su mochila y se volvió hacia mi.
-Prefiero vivir en un mundo que fomente el pleno empleo. A veces, la eficiencia es cruel e inhumana. ¿No hay algo de perverso en eliminar constantemente puestos de trabajo para repartir más beneficios?
-Hablas como Krugman. Él dice que tenemos que recuperar las economías keynesianas para fomentar el empleo. Así que tanto tú como los acampados en Sol sois neokeynesianos.
-Ni siquiera sé quien es Keynes, creo que estudié algo de él en la asignatura de Pensamiento Político I. ¿No era el tipo que sacó a Estados Unidos de la crisis, el del programa New Deal?
-Tienes buena memoria. Keynes fue el que encontró la solución para salir de la crisis de 1929, la del crack de la Bolsa de Wall Street. Dijo que habia que estimular la demanda mediante políticas públicas de inversión. Y ahora se hace lo contrario, los estados deben reducir el déficit, como Grecia o Irlanda, por lo que los consumidores compran menos, las empresas despiden más y la recesión se agrava.
-Pues eso es lo que piden en la acampada de Sol, que las cosas mejores.
-¿Cómo? ¿Aumentando el déficit público?
-A veces, los estudiantes de Económicas pensais erróneamente que es la economía la que gobierno el mundo y vuestros profesores os han tomado el pelo. Es el pueblo y el parlamento elegidos democráticamente los que gobiernan por el bien común. La acampada de Sol solo recuerda esto y pide que las cosas vuelvan a su cauce, castigando a los banqueros que provocaron esto y a los políticos que lo permitieron.
-No es tan fácil cambiar las cosas.
-Entonces, no me acompañes a Sol. No te lo he pedido. Quédate ahí sentado esperando a que la economía de Demanda y Oferta alcancen el punto de equilibrio. ¿No es así como lo llamáis en la facultad de Economía?
Refunfuñé pero no dije nada.
Bajamos las escaleras del metro y buscamos en los mapas la Gare d'Austerlitz. Echamos una carrer hacia la plataforma seguidos de un tipo con boina y aspecto bohemio que entró en el mismo vagón que nosotros. Este entabló conversación con Amanda en el asiento del vagón. ¡Por favor! Aquellos parisinos se  tenían creído su supuesto irresistible glamour que les hacía considerar como una obligación el conquistar a cualquier pasajera extranjera que viesen povr la calle. Bueno, la ley de probabilidades jugaba a favor de ellos. Amanda le enseño la portada de "¡Indignez-vous!" y el bohemio soltó una larga parrafada mientras hacía gestos con las manos entusiasmado. Creí entenderle que por fin alguien honrado había abierto la boca y denunciado lo que pasaba en el mundo. Él, por supuesto, estaba a favor de cambiar las cosas.

Nos despedimos del tipo en la parada de la gare d'Austerlitz y subimos al trote las escaleras mecánicas. Teníamos prisa. Queríamos llegar con veinte minutos de adelanto para buscar un compartimento sin reservar en el vagón.
-No entiendo como me has convencido,- protesté. El tren talgo hotel era lo único libre que habíamos encontrado para viajar a Madrid.
-Tus padres no se enterarán, nadie tiene por qué saberlo. Volveremos a Berlín por nuestras cosas y volveremos como si nada. Se trata de que estemos solo dos días en Madrid.
Asentí sin decir nada. No sabía muy bien por qué me embarcaba en aquella aventura.
Siempre había peleas entre los mochileros por conseguir el mejor asiento. Y ya se oían los vozarrones de los pasajeros del sur de Francia. Con aquellos tipos de dos metros no íbamos a poder discutir, así que optamos por meternos en una estancia próxima al grupo de italianos, que nos parecían de confianza porque cantaban con una guitarra. El compartimento que elegimos tenía la ventanilla cerrada y hacía mucho calor en el interior. Amanda probó a abrir el ventanuco sin éxito. Hice un intento sin resultado. La manilla parecía estar soldada al metal. Amanda salió al compartimento de al lado, y unos grandullones de Burdeos, que les habíamos oído protestar por lo mismo, ya habían aireado la estancia. Yo seguía intentándolo pero no lograba nada.

Luego, mi compañera de viaje bajó al andén a fumar un cigarro a escondidas porque la estación era un edificio público y aprovechó para tomar el aire. La discusión anterior le hacía bullir cientos de ideas en la cabeza, de cómo cada día asistían a cosas más indignantes: dinero público despilfarrado en socorrer a quienes habían tenido perdidas millonarias, censura en Internet, si eras joven sabían que no tendrías empleo o este sería precario...
Me quedé dentro para poder vigilar las mochilas. Había actuado en plan protector con Amanda, que regresó al vagón, aliviada por respirar aire. Pero le horrorizaba la idea de tener que dormir con aquella calefación a tope. Era tarde para lamentaciones. El tren salía hacia a Madrid y nos acomodamos agotados en las respectivas butacas.

-Democracia Real Ya, eso era lo que ponía el tweet,- dijo Amanda pensativa.

-Hemos hecho una locura pero seguramente merezca la pena. Supongo que todos estamos indignados.

-¿Tú por qué estás indignada? No te privas de nada, hasta tienes un móvil de última generación.

-Por que las cosas están mal pero aún hay tiempo de cambiarlas.

-¿No te has preguntado por qué la gente se indigna una semana antes de las elecciones?

-Algún día tenía que estallar.

Los dos se quedaron dormidos en sus butacas mientras el tren ponía rumbo a Madrid.


Sonó un último tweet que nadie leyó.

Lili: carga policial para desalojar Puerta del Sol

Miguel: volvemos más tarde.

Pasados unos minutos, apareció el revisor, y pidió los billetes. Amanda ocultó con disimulo su cajetilla de tabaco entre el vestido y el asiento y miró hacia la ventana.
-Hace mucho calor. ¿No pueden bajar las ventanillas?
-Están cerradas automáticamente pero pueden ustedes regular el aire acondicionado.
-Disculpe, ¿sabe algo de lo que está pasando en Madrid?
-No mucho, dicen que hay una concentración pero no sé más.

Amanda se enfurruñó durante el resto de la noche. Hacía tanto calor que tuvimos que abrir la puerta. Nos repartimos los sitios. Cada uno ocupó tres butacas, a lo largo, como si fuera una cama. Habíamos tenido suerte al encontrar sitio libre. Pero aún nos podían incordiar durante la noche. Siempre subía algún viajero sin reserva. Para ahuyentarlos, recomendé a Amanda que nos descalzásemos y dejásemos los calcetines bien a la vista. Esta olorosa precaución bastaría para espantar a los futuros visitantes nocturnos. Por último, corrimos las cortinas para dejar bien clarito que aquel compartimento nos pertenecía. Amanda extrajo de su mochila una almohadilla de viaje que le ayudé a inflar. Luego guardó sus lentillas en unas cajas con líquidos-. Y. por último, se colocó los cascos de música. Hoy no tenía ganas de charlar. Debía ser enfadada por la dichosa ventanilla. De fondo, se oía el ruido de los italianos. Entre el calor y las voces era difícil dormir. En algunas paradas, se oían paseos por el pasillo, abriendo y cerrando las puertas del compartimento. Alguien corrió nuestra cortina e hizo ademán de entrar pero al ver nuestros pies descalzos, siguió de largo. Así transcurrió la noche de camino a Madrid. Realmente, el viaje había resultado cansado y ahora teníamos la oportunidad de dormir un poco.

(continuará en capítulo 4)